لكي يزجون أوقات فراغهم يتلهى رجال البحر | |
بطيور الباطروس تلك المخلوقات البحرية الضخمة | |
المرافقة الكسولة لجوابي البحار | |
حينما تشق سفنهم عباب البحر وأجاج الملح... | |
وما أن تحط قدميها على سطح سفينة | |
حتى تجر ملوك للآفاق هذى | |
في رعونة تدعو للرثاء... | |
أجنحتها الضخمة البيضاء... | |
كما تنجر المجاذيف على جانبي قارب. | |
. | |
ياله من أخرق وضعيف هذا المسافر المجنح ... | |
لقد كان قبل وقت وجيز يكسوه البهاء... | |
وهو الآن قبيح ومثير للضحك وللرثاء. | |
أحدهم يمعن في مضايقته بمداعباته السخيفة المؤذية... | |
والآخر يومىء إليه ويتبعه هازئا من عجزه المهيض... | |
. | |
إن الشاعر شبيه بأمير الآفاق هذا... | |
يرتاد العواصف ويهزأ من نبل الصياد ... | |
منفي في الأرض... | |
وبين الساخرين الأوغاد ... | |
يعوق خطاه ثقل جناحيه الضخمين المجرورين | |
* | |
ترجمة : الدكتور عمر عبد الماجد |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
الأحد، 24 أكتوبر 2010
شارل بودلير / Charles Baudelaire >> الباطروس
مرسلة بواسطة
فرسان
في
11:30 م
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة على Xالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق