L'INVITATION AU VOYGE | |
* | |
بنيتي شقيقتي تأملي ما أحلى الذهاب | |
إلى هناك لنعيش معاً | |
نحب على مهل نحب ونموت | |
في البلد الذي يشبهك | |
فشموس السموات المبتلة الغائمة | |
هي روحي هذا السحر الغامض لعينيك الغادرتين | |
المتلألئتين من خلال الدموع | |
فكل شيء هناك سيكون | |
نظاماً وجمالاً وترفاً وهدوءاً ومتعة | |
فالأثاث اللامع الذي صقلته السنون | |
سيزين غرفتنا | |
وأندر الأزهار سيختلط عبيرها بالعنبر | |
والسقوف المزخرفة والمرايا العميقة والترف الشرقي | |
كل ذلك سيكلم النفس سراً | |
بحلاوة لغة موطنها | |
كل شيء هناك سيكون نظاماً وجمالاً | |
وترفاً وسكينة ومتعة | |
انظري إلى السفن الغافية فوق القنوات | |
كيف تأتي من آخر الدنيا | |
لتروي ظمأ أتفه رغباتك | |
والشموس الغاربة تكسو الحقول | |
والقنوات والمدينة بكاملها | |
بالذهب والياقوت | |
ويغفو العالم في النور الدافئ | |
كل شيء هناك سيكون نظاماً وجمالاً | |
وترفاً وسكينة ومتعة. | |
* | |
ترجمها عن الفرنسية | |
حنّا الطيّار | |
جورجيت الطيّار |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
الجمعة، 22 أكتوبر 2010
شارل بودلير - Charles Baudelaire >> دعوة إلى السفر
مرسلة بواسطة
فرسان
في
8:21 م
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة على Xالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق