لو لم يكن هناك شيء جديد سوى ما كان من قبل، | |
فيا للخداع الذي استولى على عقولنا، | |
وهي تكدُّ في اختراعاتها، تحمل بطريقة خاطئة | |
حملها الثاني للطفل الذي جاء من قبل! | |
. | |
لو أن ذلك السجل يستطيع بنظرة إلى الوراء، | |
حتى ولو لخمسمائة عام تحت مدار الشمس، | |
أن يريني صورتك في واحد من كتب القدماء، | |
مذ دَوَّنَ العقلُ أفكاره بالحروف: | |
. | |
حتى أرى ما قيل في العالم القديم | |
عن هذه الروعة في تكوينك؛ | |
هل صورتنا نحن الأفضل أم صورتهم، | |
أم أنَّ دورة السنين تستعيد نفسها. | |
. | |
إني لواثق من أن مفكري الأزمنة الزائلة | |
امتدحوا بإعجاب أشخاصاً أدنى منك منزلة | |
* | |
ترجمة: بدر توفيق | |
LIX | |
If there be nothing new, but that which is | |
Hath been before, how are our brains beguil'd, | |
Which labouring for invention bear amiss | |
The second burthen of a former child. | |
Oh that record could with a backward look, | |
Even of five hundred courses of the sun, | |
Show me your image in some antique book, | |
Since mind at first in character was done, | |
That I might see what the old world could say | |
To this composed wonder of your frame; | |
Whether we are mended, or where better they, | |
Or whether revolution be the same. | |
Oh sure I am the wits of former days, | |
To subjects worse have given admiring praise |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
الجمعة، 22 أكتوبر 2010
وليم شكسبير - William Shakespeare - سونيت59
مرسلة بواسطة
فرسان
في
4:22 ص
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة على Xالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق