أيها الحب الغالي، جدد قواك، حتى لا يقال | |
إن قوتك الروحية أضعف من رغبتك الحسية، | |
التي ما زالت حتى اليوم راضية بما يُشْبِعُها، | |
لكنها ستعود غدا إلى حدتها السابقة. | |
. | |
لتكن أنت أيضاً كذلك، أيها الحب، فمع أنك اليوم | |
تشبع عينيك الجائعتين حتى تغمضان ممتلئتين، | |
أُنظرْ إلى الغد مرة أخرى، | |
ولا تقتلْ روح الحب بالاغفال المتواصل. | |
. | |
دَعْ هذه الحقبة المؤسفة التي تشبه المحيط | |
عندما يشق الأرض التي يقف عليها حبيبان تعاهدا مؤخرا | |
إنهما يجيئان كل يوم إلى الضفاف، | |
لعل روعة المشهد تزداد عندما يشاهدان الحب العائد | |
. | |
كأنها الشتاء، كلما زادت برودته القارسة | |
إزداد شوقنا لمجيء الصيف أضعافا مضاعفة. | |
* | |
ترجمة: بدر توفيق | |
LVI | |
Sweet love, renew thy force; be it not said | |
Thy edge should blunter be than appetite, | |
Which but to-day by feeding is allay'd, | |
To-morrow sharpened in his former might: | |
So, love, be thou, although to-day thou fill | |
Thy hungry eyes, even till they wink with fulness, | |
To-morrow see again, and do not kill | |
The spirit of love, with a perpetual dulness. | |
Let this sad interim like the ocean be | |
Which parts the shore, where two contracted new | |
Come daily to the banks, that when they see | |
Return of love, more blest may be the view; | |
As call it winter, which being full of care, | |
Makes summer's welcome, thrice more wished, more rare |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
الجمعة، 22 أكتوبر 2010
وليم شكسبير - William Shakespeare - سونيت56
مرسلة بواسطة
فرسان
في
3:48 ص
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة على Xالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق