نحن نبغي المزيد من أحلى الكائنات، | |
كيلا تموت وردة الجمال أبداً، | |
فمثلما يذوي من اكتملت حياته بانقضاء السنوات، | |
لا بد لخَلَفِهِ الرقيق أن يحمل ذكراه؛ | |
. | |
أما وأنت مشدود إلى ذات عينيك الوضاءتين، | |
تُغَذّي شعلة ضوئهما بوقود من صميم نفسك، | |
متناقصا من الوفرة الكامنة، | |
صرت عدواً لنفسك، شديد القسوة على ذاتك العذبة. | |
. | |
ولأنك الآن زينة الوجود النضرة | |
والبشير الرئيسي للربيع المزدان، | |
تدفن ما تنطوي عليه في برعمك الخاص | |
فتتلفه، أيها البخيل الحنون، باختزانك إياه. | |
. | |
فلتأسف لهذا العالم، أو حيثما يكون هذا الفاتك، | |
الذي يلتهم حق الدنيا فيما بين حياتك ومماتك. | |
* | |
ترجمة: بدر توفيق | |
I | |
From fairest creatures we desire increase, | |
That thereby beauty's rose might never die, | |
But as the riper should by time decease, | |
His tender heir might bear his memory: | |
But thou contracted to thine own bright eyes, | |
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, | |
Making a famine where abundance lies, | |
Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: | |
Thou that art now the world's fresh ornament, | |
And only herald to the gaudy spring, | |
Within thine own bud buriest thy content, | |
And, tender churl, mak'st waste in niggarding: | |
Pity the world, or else this glutton be, | |
To eat the world's due, by the grave and thee |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
الخميس، 21 أكتوبر 2010
وليم شكسبير - William Shakespeare - سونيت 1
مرسلة بواسطة
فرسان
في
1:30 ص
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة على Xالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق