تلك الزلات التي تبيح لنفسك ارتكابها | |
حين أكون غائباً عن قلبك بعض الوقت، | |
جمالك وسنوات عمرك يحتمان وقوع ذلك، | |
فالاغراء يقتفي أثرك دائماً أينما ذهبت. | |
. | |
رقيق أنت حتى يطيب اكتسابك؛ | |
وجميل أنت حتى يلذ انتهابك؛ | |
فإذا أغرت امرأة واحداً، فأي ابن لحواء | |
يمكن أن يتركها مشمئزا قبل نوال بغيتها منه؟ | |
. | |
واهاً لي، عليك الآن أن تحمل وزر مكاني الذي وَطِئْتَهُ، | |
وأن تكبح جمالك وشبابك الآثمين، | |
اللذين يقودانك إلى مسالك العربدة | |
حيث أكرهتَ على فصم مزدوج لإخلاصنا: | |
. | |
هي ، بجمالك الذي أغراها بك، | |
وأنت، بجمالك الذي دفعك إلى خيانتي. | |
* | |
ترجمة: بدر توفيق | |
XLI | |
Those pretty wrongs that liberty commits, | |
When I am sometime absent from thy heart, | |
Thy beauty, and thy years full well befits, | |
For still temptation follows where thou art. | |
Gentle thou art, and therefore to be won, | |
Beauteous thou art, therefore to be assail'd; | |
And when a woman woos, what woman's son | |
Will sourly leave her till he have prevail'd? | |
Ay me! but yet thou might'st my seat forbear, | |
And chide thy beauty and thy straying youth, | |
Who lead thee in their riot even there | |
Where thou art forced to break a twofold truth:-- | |
Hers by thy beauty tempting her to thee, | |
Thine by thy beauty being false to me |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
الخميس، 21 أكتوبر 2010
وليم شكسبير - William Shakespeare - سونيت41
مرسلة بواسطة
فرسان
في
11:40 ص
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة في Twitterالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق