دعني أعترف أننا لا بد أن تكون اثنين | |
رغم أن حبنا غير المقسم واحد: | |
حتى تبقى تلك العيوب معي أنا، | |
ودون عونك تولد وحدها عن طريقي. | |
. | |
ليس في حبنا الثنائي سوى موقف واحد، | |
رغم أن حياتنا فيها ضغائنها المنفصلة، | |
ورغم أنها لا تغير الأثر الفريد للحب، | |
إلا أنها تسرق الساعات الحبيبة من مباهج الحب. | |
. | |
ينبغي عليّ ألا أجاهر بما بيننا أبدا، | |
كي لا تجلب لك العار آثامي التي أندم عليها؛ | |
عليك أنت أيضاً ألا تُشرِّفني جهرا بمحبتك | |
كي لا ينتقص التشريف من سمعتك: | |
. | |
لا تفعل هذا، إني أحبك على نحو خاص | |
وطالما أنت لي، فإنني ملتزم بسمعتك الطيبة. | |
* | |
ترجمة: بدر توفيق | |
XXXVI | |
Let me confess that we two must be twain, | |
Although our undivided loves are one: | |
So shall those blots that do with me remain, | |
Without thy help, by me be borne alone. | |
In our two loves there is but one respect, | |
Though in our lives a separable spite, | |
Which though it alter not love's sole effect, | |
Yet doth it steal sweet hours from love's delight. | |
I may not evermore acknowledge thee, | |
Lest my bewailed guilt should do thee shame, | |
Nor thou with public kindness honour me, | |
Unless thou take that honour from thy name: | |
But do not so, I love thee in such sort, | |
As thou being mine, mine is thy good report |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
الخميس، 21 أكتوبر 2010
وليم شكسبير - William Shakespeare - سونيت36
مرسلة بواسطة
فرسان
في
11:32 ص
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة على Xالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق