تلك السطور التي كتبتها من قبل، كانت كاذبة حقا، | |
حتى تلك التي قلت فيها إني أحببتك إلى أقصى حد مستطاع، | |
ومع ذلك فإن عقلي لم يعرف السبب | |
الذي جعل شعلتي الكاملة فيما بعد، تتقد بشكل أكثر وضوحا. | |
. | |
إنه الزمن المتعاقب، الذي تزحف ملايين حوادثه | |
فيما بين القَسَم، فتغير مراسيم الملوك، | |
وتشوه الجمال المقدس، وتثلم أشد الرغاب حدا، | |
وتحول العقول القوية إلى الاتجاه الذي يميله تغير الأشياء! | |
. | |
واأسفا، لماذا ، وأنا أخشى طغيان الزمن، | |
لم أقل وقتئذ "أحبك الآن أكثر" | |
حين كنت واثقاً بشكل يتجاوز كل احتمالات الشك، | |
ممجدا الحاضر الذي أحياه، شاكا فيما عداه؟ | |
. | |
الحب طفل، فهل ينبغي ألا أقول هذا، | |
لأتيح النماء التام لذلك الذي ما زال ينمو؟ | |
* | |
ترجمة: بدر توفيق | |
CXV | |
Those lines that I before have writ do lie, | |
Even those that said I could not love you dearer: | |
Yet then my judgment knew no reason why | |
My most full flame should afterwards burn clearer. | |
But reckoning Time, whose million'd accidents | |
Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings, | |
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents, | |
Divert strong minds to the course of altering things; | |
Alas! why, fearing of Time's tyranny, | |
Might I not then say, 'Now I love you best,' | |
When I was certain o'er incertainty, | |
Crowning the present, doubting of the rest? | |
Love is a babe, then might I not say so, | |
To give full growth to that which still doth grow |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
السبت، 23 أكتوبر 2010
وليم شكسبير / William Shakespeare >> سونيت 115
مرسلة بواسطة
فرسان
في
1:44 م
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة في Twitterالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق