عندما تقسم حبيبتي أنها مطبوعة على الاخلاص | |
فإني أصدقها بالتأكيد، رغم علمي بأنها تكذب، | |
حتى تظن أنني لست سوى فتى عديم الخبرة، | |
غافل عن ألاعيب الزيف في الحياة | |
. | |
هكذا يصبح تفكيرها عبثا، حين تعتقد أنني صغير، | |
ورغم علمها بأنني تجاوزت سن الرشد، | |
إلا أنني أتظاهر بالسذاجة في التصديق على كلامها، | |
بذلك تختفي الحقيقة البديهية في كلا الجانبين: | |
. | |
لكن لماذا لا تقول بنفسها إنها غير مخلصة؟ | |
ولماذا لا أقول أنا لها بأنني كبير السن؟ | |
آه، إن أَفْضَلَ ثوبٍ للحب هو الثقة الجلية، | |
والعمر الذي نقضيه في الحب، لا يحب لسنواته أن تُحْصَى | |
. | |
لذلك أكذب معها، وهي تكذب معي، | |
يتملق كل منا الآخر بالكذب الذي نخفي به أخطاءنا | |
* | |
ترجمة: بدر توفيق | |
CXXXVIII | |
When my love swears that she is made of truth, | |
I do believe her though I know she lies, | |
That she might think me some untutored youth, | |
Unlearned in the world's false subtleties. | |
Thus vainly thinking that she thinks me young, | |
Although she knows my days are past the best, | |
Simply I credit her false-speaking tongue: | |
On both sides thus is simple truth suppressed: | |
But wherefore says she not she is unjust? | |
And wherefore say not I that I am old? | |
O! love's best habit is in seeming trust, | |
And age in love, loves not to have years told: | |
Therefore I lie with her, and she with me, | |
And in our faults by lies we flattered be |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
السبت، 23 أكتوبر 2010
وليم شكسبير / William Shakespeare >> سونيت 138
مرسلة بواسطة
فرسان
في
2:38 م
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة في Twitterالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق