احساس مجروح

السبت، 23 أكتوبر 2010

وليم شكسبير / William Shakespeare >> سونيت 138

عندما تقسم حبيبتي أنها مطبوعة على الاخلاص
فإني أصدقها بالتأكيد، رغم علمي بأنها تكذب،
حتى تظن أنني لست سوى فتى عديم الخبرة،
غافل عن ألاعيب الزيف في الحياة
.
هكذا يصبح تفكيرها عبثا، حين تعتقد أنني صغير،
ورغم علمها بأنني تجاوزت سن الرشد،
إلا أنني أتظاهر بالسذاجة في التصديق على كلامها،
بذلك تختفي الحقيقة البديهية في كلا الجانبين:
.
لكن لماذا لا تقول بنفسها إنها غير مخلصة؟
ولماذا لا أقول أنا لها بأنني كبير السن؟
آه، إن أَفْضَلَ ثوبٍ للحب هو الثقة الجلية،
والعمر الذي نقضيه في الحب، لا يحب لسنواته أن تُحْصَى
.
لذلك أكذب معها، وهي تكذب معي،
يتملق كل منا الآخر بالكذب الذي نخفي به أخطاءنا
*
ترجمة: بدر توفيق
CXXXVIII
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her though I know she lies,
That she might think me some untutored youth,
Unlearned in the world's false subtleties.
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although she knows my days are past the best,
Simply I credit her false-speaking tongue:
On both sides thus is simple truth suppressed:
But wherefore says she not she is unjust?
And wherefore say not I that I am old?
O! love's best habit is in seeming trust,
And age in love, loves not to have years told:
Therefore I lie with her, and she with me,
And in our faults by lies we flattered be

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق