لا أيها الزمن، لن تستطيع المباهاة بأن التغير يطرأ عليّ: | |
إن أهراماتك التي شُيِّدَتْ بعزيمة جديدة | |
ليست بالنسبة لي شيئاً جديداً، وليست شيئاً غريبا؛ | |
إنها ليست سوى محاكاة لمشهد سابق. | |
. | |
ولأن آجالنا قصيرة، فنحن نبدى إعجابنا | |
بهذا الشيء القديم الوهميّ الذي تدسّه علينا، | |
وتجعله يولد من جديد، فتقبله أذواقنا | |
دون التفكير في أننا قد سمعناه من قبل | |
. | |
إنني أتحداك أيها الزمن، وأتحدى سجلاتك، | |
بلا تعجب لهذا الحاضر ، ولا ذلك الماضي؛ | |
فلا ما سجلته سابقاً، ولا ما نراه بين أيدينا، | |
قد أضاف أو أنقص شيئاً في تتابع مسيرك العجول. | |
. | |
هذا هو ما أقسم عليه، وهذا هو ما سوف يبقى إلى الأبد: | |
وسوف أبقى صادقاً، رغما عنك ورغم منجلك الحاصد. | |
* | |
ترجمة: بدر توفيق | |
CXXIII | |
No, Time, thou shalt not boast that I do change: | |
Thy pyramids built up with newer might | |
To me are nothing novel, nothing strange; | |
They are but dressings of a former sight. | |
Our dates are brief, and therefore we admire | |
What thou dost foist upon us that is old; | |
And rather make them born to our desire | |
Than think that we before have heard them told. | |
Thy registers and thee I both defy, | |
Not wondering at the present nor the past, | |
For thy records and what we see doth lie, | |
Made more or less by thy continual haste. | |
This I do vow and this shall ever be; | |
I will be true despite thy scythe and thee |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
السبت، 23 أكتوبر 2010
وليم شكسبير / William Shakespeare >> سونيت 123
مرسلة بواسطة
فرسان
في
1:58 م
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة في Twitterالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق