كنت غائباً عنك في الربيع، | |
حين خطا ابريل زاهي الكبرياء مرتديا بهاءه المكتمل، | |
وقد بث روح الشباب في كل شيء، | |
حتى بات زحل الثقيل يضحك معه ويقفز؛ | |
. | |
الآن لا يستطيع تغريد الطيور، ولا الرائحة الزكية | |
للزهور المتنوعة في عطرها وألوانها، | |
أن تجعلني أروي أية قصة عن الصيف، | |
أو أنزعها من مهدها المتألق الذي نَمَت فيه؛ | |
. | |
كما أنني لا أقوى على التعجب من بياض الليلك، | |
أو امتداح اللون القرمزي العميق في الورود، | |
فهي لم تكن في رقتها، وفي أشكالها المبهجة، | |
سوى نسج على منوالك، فأنت الوحدة التي تشملها جميعا. | |
. | |
لكن الشتاء ما زال يبدو مخيماً، وأنت مبعد هنالك، | |
أداعب هذه الرؤى، كأنها طيف خيالك. | |
* | |
ترجمة: بدر توفيق | |
XCVIII | |
From you have I been absent in the spring, | |
When proud-pied April, dress'd in all his trim, | |
Hath put a spirit of youth in every thing, | |
That heavy Saturn laughed and leapt with him. | |
Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell | |
Of different flowers in odour and in hue, | |
Could make me any summer's story tell, | |
Or from their proud lap pluck them where they grew: | |
Nor did I wonder at the lily's white, | |
Nor praise the deep vermilion in the rose; | |
They were but sweet, but figures of delight, | |
Drawn after you, you pattern of all those. | |
Yet seemed it winter still, and you away, | |
As with your shadow I with these did play |
ادب,اخبار,فن,مصارعة,افلام,اغانى,العاب,موبايل,افلام,اغانى,برنامج,اسلاميات,تحميل,عام,صور,ازياء,ديكور,العاب,تليفزيون,اعشاب
احساس مجروح
السبت، 23 أكتوبر 2010
وليم شكسبير / William Shakespeare >> سونيت 98
مرسلة بواسطة
فرسان
في
12:48 م
إرسال بالبريد الإلكترونيكتابة مدونة حول هذه المشاركةالمشاركة على Xالمشاركة في Facebookالمشاركة على Pinterest
التسميات:
الادب العالمى
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق